Già Dottore di Ricerca in Letterature Comparate all’Università di Perugia, Docente a contratto di Lingua e Traduzione Portoghese e Brasiliana all’Università della Tuscia di Viterbo ed a quella di Perugia, membro collaboratore del CLEPUL della Faculdade de Letras dell’Università di Lisbona dal 2016, full member dal 2017, nello stesso anno inizia lì un percorso post-dottorale. Si occupa prevalentemente di letterature dell’Africa che scrive in portoghese, di studi di traduzione e teoria post-coloniale, di modernismo portoghese. è anche traduttore letterario dal portoghese, oltre che curatore e prefatore di varie traduzioni di autori portoghesi, africani e brasiliani. Titolare delle Edizioni dell’Urogallo, l’unica casa editrice italiana completamente dedicata alla traduzione di opere provenienti dal mondo di lingua portoghese con 70 titoli in catalogo. è il marchio editoriale che più ha tradotto e pubblicato da tale lingua. Nel 2015 insignito dei Premi Nazionali per la Traduzione del Ministero per i Beni e le Attività Culturali della Repubblica Italiana.